БиблияМк От Марка 6:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 6:10

Подстрочник:
От Марка 6:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
καὶ И 2532 CONJ
ἔλεγεν говорил 3004 V-IAI-3S
αὐτοῖς, им, 846 P-DPM
Ὅπου Где 3699 ADV
ἐὰν если 1437 COND
εἰσέλθητε войдёте 1525 V-2AAS-2P
εἰς в 1519 PREP
οἰκίαν, дом, 3614 N-ASF
ἐκεῖ там 1563 ADV
μένετε оставайтесь 3306 V-PAM-2P
ἕως пока 2193 ADV
ἂν  302 PRT
ἐξέλθητε выйдете 1831 V-2AAS-2P
ἐκεῖθεν. оттуда. 1564 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 6:10

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 сказал 3004 им: 846 если 1437 где 3699 войдете 1525 в 1519 дом, 3614 оставайтесь 3306 в нем, 1563 доколе 2193 не 2193 302 выйдете 1831 из 1564 того 1564 места. 1564

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 6:10

И 2532 сказал 3004 им: 846 если 1437 где 3699 войдете 1525 в 1519 дом, 3614 оставайтесь 3306 в нем, 1563 доколе 2193 не 2193 302 выйдете 1831 из 1564 того 1564 места. 1564

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 6:10

εἰσέλθητε aor.* conj.* act.* от εἰσέρχομαι (G1525) заходить, входить. Conj.* с ὅπου ἄν в indef.* rel.* прид.*
μένετε praes.* imper.* act.* от μένω (G3306) оставаться. Praes.* imper.* выражает распределительное указание (VANT*, 367).
ἐξέλθητε aor.* conj.* act.*, см.* ст. 1.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 6:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.