БиблияМк От Марка 6:55стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 6:55

Подстрочник:
От Марка 6:55

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

55
περιέδραμον обежали 4063 V-AAI-3P
ὅλην всю 3650 A-ASF
τὴν  3588 T-ASF
χώραν страну 5561 N-ASF
ἐκείνην ту 1565 D-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἤρξαντο начали 756 V-ADI-3P
ἐπὶ на 1909 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
κραβάττοις кроватях 2895 N-DPM
τοὺς  3588 T-APM
κακῶς плохо 2560 ADV
ἔχοντας имеющих 2192 V-PAP-APM
περιφέρειν обносить 4064 V-PAN
ὅπου где 3699 ADV
ἤκουον слышали 191 V-IAI-3P
ὅτι что 3754 CONJ
ἐστίν. Он есть. 1510 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 6:55

Фильтр для номеров: показать скрыть
обежали 4063 всю 3650 окрестность 4066 ту 1565 и начали 756 на 1909 постелях 2895 приносить 4064 больных 2560 туда, где 3699 Он, как слышно 191 было, 191 находился. 3754 1563 2076

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 6:55

обежали 4063 всю 3650 окрестность 4066 ту 1565 и начали 756 на 1909 постелях 2895 приносить 4064 больных 2560 туда, где 3699 Он, как слышно 191 было, 191 находился. 3754 1563 2076

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 6:55

περιέδραμον aor.* ind.* act.* от περιτρέχω (G4063) бегать вокруг, обегать.
ἤρξαντο aor.* ind.* med.* (dep.*), с inf.*, см.* ст. 2.
κράβαττος (G2895) матрас, соломенный тюфяк, постель бедняка (BAGD*).
περιφέρειν praes.* act.* inf.* от περιφέρω (G4064) приносить. Praes.* подчеркивает повторяющееся действие.
ἤκουον impf.* ind.* act.*, см.* ст. 2.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 6:55 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.