БиблияМк От Марка 7:34стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Марка 7:34

Подстрочник:
От Марка 7:34

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

34
καὶ и 2532 CONJ
ἀναβλέψας воззревший 308 V-AAP-NSM
εἰς на 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
οὐρανὸν небо 3772 N-ASM
ἐστέναξεν, издал стон, 4727 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM
Εφφαθα, Эффафа, 2188 ARAM
которое 3588 R-NSN
ἐστιν, есть, 1510 V-PAI-3S Διανοίχθητι. Сделайся раскрыт. 1272 V-APM-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Марка 7:34

Фильтр для номеров: показать скрыть
и, 2532 воззрев 308 на 1519 небо, 3772 вздохнул 4727 и 2532 сказал 3004 ему: 846 "еффафа", 2188 то 3603 есть: 2076 отверзись. 1272

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Марка 7:34

и, 2532 воззрев 308 на 1519 небо, 3772 вздохнул 4727 и 2532 сказал 3004 ему: 846 "еффафа", 2188 то 3603 есть: 2076 отверзись. 1272

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Марка 7:34

ἀναβλέψας aor.* act.* part.* (temp.*) от ἀναβλέπω (G308) воззреть.
ἐστέναξεν aor.* ind.* act.* от στενάζω (G4727) стонать, вздыхать.
ἐφφαθά (G2188) Арамейская форма ithpaal imper.* sing.* אתפתח (AT*, 673; UJS*, 1315; MP*, 79; Fred L. Horton, Jr., “Nochmals ἐφφαθά in Mk 7:34”, ZNW* 77 [1986]: 101−108). «Быть открытым», «быть отпущенным». Речь идет не об открытии какой-л. отдельной части человека, но об открытии и освобождении всего человека. Это повеление разрывает узы, в которых сатана удерживал свою жертву (Cranfield*).
διανοίχθητι aor.* imper.* pass.* от διανοίγω (G1273) открывать, открываться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Марка 7:34 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.