Библия Мк От Марка 7:34 › сравнение

От Марка 7:34

Сравнение:
От Марка 7:34


и, воззрев на небо, вздохнул и сказал ему: «еффафа», то есть: «отверзись».

Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал: «Эффата!» (что значит: «Откройся!»)

Взглянув на небо со вздохом, Он сказал ему: «эффата!» (то есть «откройся!»).

Современный перевод РБО

и, взглянув на небо, тяжело вздохнул и сказал: «Эффата́!» Это значит «Откройся!»

Взглянув на небо, Он вздохнул и сказал ему: «Эффата!» (что значит: «Откройся»).

Посмотрев на небо, Он вздохнул и сказал: «Еффафа» (то есть: «Откройся»).

посмотрел на небо, глубоко вздохнул и сказал ему: «Еффата!» — что означает «Откройся!»

посмотрел на небо, глубоко вздохнул и сказал ему: "Еффафа!", что значит "Откройся!"

и подняв глаза к небу, тяжело вздохнул и говорит ему: эффафа, то есть откройся.

Потом Он поднял глаза к небу, тяжело вздохнул и сказал: — Эффата! (что означает: "Откройся!")

Затем поднял глаза к небу, застонал и сказал: — Этпетах! то есть «откройся!».

затем, взглянув в небеса, он глубоко вздохнул и сказал ему: "Гиппатах!" (то есть: "Откройтесь!").

Глядя в небо, Иисус застонал и говорит: «Эффата!» — то есть «Отворись!» —

после чего, воззрев на небо, сказал со вздохом: еффафa, то есть: разверзнитесь!

и воззрѣвъ на небо, воздохнулъ, и сказалъ ему: эффаѳа, то есть, отверзись.

а после, подняв глаза к небу, испустил стон и сказал: «Эффата!» Это значит: «откройся!» [74]

и възьревъ на небо. въздъхнувъ. и глагола ему еффафа. еже есть разврьзися.

и҆ воззрѣ́въ на не́бо, воздохнꙋ̀ и҆ гл҃а є҆мꙋ̀: є҆ффаѳа̀, є҆́же є҆́сть разве́рзисѧ.

И воззре́в на не́бо, воздохну́ и глаго́ла ему́: еффафа́, е́же есть разве́рзися.

Параллельные ссылки — От Марка 7:34

Синодальный перевод:
Мф 8:3; Мф 14:19; Мк 1:41; Мк 5:41; Мк 6:41; Мк 8:12; Мк 15:34; Лк 7:14; Лк 9:16; Лк 18:42; Лк 19:41; Ин 11:33; Ин 11:35; Ин 11:38; Ин 11:41; Ин 11:43; Ин 17:1; Деян 9:34; Деян 9:40; Евр 4:15; 4Цар 6:6; Пс 51:15; Ис 42:18; Ис 53:3; Иез 21:6-7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.