БиблияЛк От Луки 12:39стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 12:39

Подстрочник:
От Луки 12:39

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

39
τοῦτο Это 5124 D-ASN
δὲ же 1161 CONJ
γινώσκετε знайте 1097 V-PAM-2P
ὅτι что 3754 CONJ
εἰ если 1487 COND
ᾔδει знал [бы] 1492 V-2LAI-3S
 3588 T-NSM
οἰκοδεσπότης хозяин до́ма 3617 N-NSM
ποίᾳ [в] какой 4169 I-DSF
ὥρᾳ час 5610 N-DSF
 3588 T-NSM
κλέπτης вор 2812 N-NSM
ἔρχεται, приходит, 2064 V-PNI-3S
οὐκ не 3756 PRT-N
ἂν  302 PRT
ἀφῆκεν допустил [бы] 863 V-AAI-3S
διορυχθῆναι подкопать 1358 V-APN
τὸν  3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
αὐτοῦ. его. 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 12:39

Фильтр для номеров: показать скрыть
Вы знаете, 1097 что 3754 если 1487 бы ведал 1492 хозяин 3617 дома, 3617 в который 4169 час 5610 придет 2064 вор, 2812 то бодрствовал 1127 бы 302 и 2532 не 3756 допустил 863 бы 302 подкопать 1358 дом 3624 свой. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 12:39

Вы знаете, 1097 что 3754 если 1487 бы ведал 1492 хозяин 3617 дома, 3617 в который 4169 час 5610 придет 2064 вор, 2812 то бодрствовал 1127 бы 302 и 2532 не 3756 допустил 863 бы 302 подкопать 1358 дом 3624 свой. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 12:39

γινώσκετε praes.* imper.* act.* от γινώσκω (G1097) знать.
ᾔδει plperf.* ind.* act.* от οἶδα, см.* ст. 30. Ind.* в cond.* 2 типа, в котором условие противоречит факту.
ἀφῆκεν aor.* ind.* act.* от ἀφίημι (G863) разрешать, позволять.
διορυχθῆναι aor.* pass.* inf.* от διορύσσω (G1358) прокапываться, прорываться. Эпэкз.* inf.* раскрывает, что не должно быть позволено.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 12:39 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.