БиблияЛк От Луки 18:39стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 18:39

Подстрочник:
От Луки 18:39

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

39
καὶ И 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
προάγοντες идущие впереди 4254 V-PAP-NPM
ἐπετίμων запрещали 2008 V-IAI-3P
αὐτῷ ему 846 P-DSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
σιγήσῃ· он замолчал; 4601 V-AAS-3S
αὐτὸς он 846 P-NSM
δὲ же 1161 CONJ
πολλῷ многим 4183 A-DSN
μᾶλλον более 3123 ADV
ἔκραζεν, кричал, 2896 V-IAI-3S
Υἱὲ Сын 5207 N-VSM
Δαυίδ, Давида, 1138 N-PRI
ἐλέησόν помилуй 1653 V-AAM-2S
με. меня. 3165 P-1AS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 18:39

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 18:39

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 18:39

προάγοντες praes.* act.* part.* от προάγω (G4254) предшествовать. Part.* в роли subst.*
ἐπετίμων impf.* ind.* act.*, см.* ст. 15. Inch.* impf.*
σιγήσῃ aor.* conj.* act.* от σιγάω (G4601) молчать, быть тихим. Conj.* в obj.* прид.* ἔκραζεν impf.* ind.* act.* от κράζω (G2896) кричать, восклицать. Impf.* изображает повторяющееся действие: «он продолжал кричать».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 18:39 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.