БиблияЛк От Луки 22:70стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 22:70

Подстрочник:
От Луки 22:70

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

70
εἶπαν Сказали 3004 V-2AAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
πάντες, все, 3956 A-NPM
Σὺ Ты 4771 P-2NS
οὖν итак 3767 CONJ
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ; Бога? 2316 N-GSM
Он 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
αὐτοὺς ним 846 P-APM
ἔφη, сказал, 5346 V-IAI-3S
Ὑμεῖς Вы 5210 P-2NP
λέγετε говорите 3004 V-PAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι. есть. 1510 V-PAI-1S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 22:70

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 1161 сказали 5346 все: 3956 итак, 3767 Ты 4771 Сын 5207 Божий? 2316 Он отвечал 2036 им: 4314 846 вы 5210 говорите, 3004 что 3754 Я. 1473 1510

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст

εἶπον 2036 δὲ 1161 πάντες 3956 Σὺ 4771 οὖν 3767 εἶ 1488 3588 υἱὸς 5207 τοῦ 3588 θεοῦ 2316 3588 δὲ 1161 πρὸς 4314 αὐτοὺς 846 ἔφη 5346 Ὑμεῖς 5210 λέγετε 3004 ὅτι 3754 ἐγώ 1473 εἰμι 1510

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 22:70

И 1161 сказали 5346 все: 3956 итак, 3767 Ты 4771 Сын 5207 Божий? 2316 Он отвечал 2036 им: 4314 846 вы 5210 говорите, 3004 что 3754 Я. 1473 1510

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 22:70

ἔφη impf.* ind.* act.*, см.* ст. 58. По поводу ответа Иисуса см.* Мк 14:62.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 22:70 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.