БиблияЛк От Луки 3:12стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 3:12

Подстрочник:
От Луки 3:12

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

12
ἦλθον Пришли 2064 V-2AAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τελῶναι сборщики податей 5057 N-NPM
βαπτισθῆναι быть крещёнными 907 V-APN
καὶ и 2532 CONJ
εἶπαν сказали 3004 V-2AAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν, нему, 846 P-ASM
Διδάσκαλε, Учитель, 1320 N-VSM
τί что 5100 I-ASN
ποιήσωμεν; мы сделали бы? 4160 V-AAS-1P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 3:12

Фильтр для номеров: показать скрыть
Пришли 2064 и 2532 мытари 5057 креститься, 907 и 2532 сказали 2036 ему: 4314 846 учитель! 1320 что 5101 нам делать? 4160

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 3:12

Пришли 2064 и 2532 мытари 5057 креститься, 907 и 2532 сказали 2036 ему: 4314 846 учитель! 1320 что 5101 нам делать? 4160

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 3:12

ἦλθον aor.* ind.* act.*, см.* ст. 3.
τελῶναι nom.* pl.* от τελώνης (G5057) сборщик податей (BAGD*).
βαπτισθῆναι aor.* pass.* inf.*, см.* ст. 7. Inf.* цели.
ποιήσωμεν aor.* conj.* act.*, см.* ст. 8.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 3:12 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.