εἵνεκεν (
G1752) потому что.
Предл.*, которому предшествует
gen.* от
rel.* pron.* (
RG*, 425).
ἔχρισεν aor.* ind.* act.* от χρίω (
G5548) помазать.
εὐαγγελίσασθαι aor.* med.* (dep.*) inf.* от εὐαγγελίζομαι (
G2097) объявлять добрую весть.
Inf.* цели.
πτωχός (
G4434) бедный. Обсуждение темы бедности в богословии Луки и выводы
см.* в Joel B. Green, “Good News to Whom?”,
Jesus of Nazareth: Lord and Christ: Essays on the Historical Jesus and New Testament Christology, eds. Joel B. Green and Max Turner (Grand Rapids: Eerdmans, 1994), 59−74, особ. 60−61.
ἀπέσταλκεν perf.* ind.* act.* от ἀποστέλλω (
G649) посылать, посылать в качестве полномочного представителя (
TDNT*).
κηρύξαι aor.* act.* inf.* от κηρύσσω (
G2784) проповедовать, провозглашать.
Inf.* цели.
αἰχμαλώτοις dat.* pl.* от αἰχμάλωτος (
G164) военнопленный, узник.
Dat.* в роли косв. дополнения.
ἄφεσις (
G859) освобождать из плена, прощать (
BAGD*).
ἀνάβλεψις (
G309) восстановление зрения.
ἀποστεῖλαι aor.* act.* inf.* от ἀποστέλλω.
Inf.* цели.
τεθραυσμένους perf.* pass.* part.* от θραύω (
G2352) разбивать на кусочки, раскалывать.
Perf.* подчеркивает состояние или условие.
Part.* в роли
subst.*ἐν ἀφέσει на свободу; используется с
гл.* в знач. «делать свободным» (
Marshall*).