БиблияЛк От Луки 6:24стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Луки 6:24

Подстрочник:
От Луки 6:24

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

24
Πλὴν Однако 4133 ADV
οὐαὶ увы 3759 INJ
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
τοῖς  3588 T-DPM
πλουσίοις, богатым, 4145 A-DPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀπέχετε получаете сполна 568 V-PAI-2P
τὴν  3588 T-ASF
παράκλησιν утешение 3874 N-ASF
ὑμῶν. ваше. 5216 P-2GP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Луки 6:24

Фильтр для номеров: показать скрыть
Напротив, 4133 горе 3759 вам, 5213 богатые! 4145 ибо 3754 вы 5216 уже получили 568 свое утешение. 3874

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Луки 6:24

Напротив, 4133 горе 3759 вам, 5213 богатые! 4145 ибо 3754 вы 5216 уже получили 568 свое утешение. 3874

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Луки 6:24

ἀπέχετε praes.* ind.* act.* от ἀπέχω (G568) принимать. Это слово использовалось в торговле при заверении расписки в получении полной уплаты (MM*; LAE*, 110f). Этим людям не на что уповать, кроме тех богатств, которые у них есть (Arndt*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Луки 6:24 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.