Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили своё утешение.
Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили свое утешение.
А вам, богатые, — горе вам! Свое утешение вы уже получили.
Современный перевод РБО
И, напротив, горе вам, богатые! Вы уже натешились вдоволь.
Горе же вам, богатые, — вы сполна получили свое утешение!
Но, горе вам, богатые! Потому что вы уже получили своё утешение.
Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили утешение.
Но горе вам, богатые, ибо вы уже получили утешение.
Но горе вам, богатые, ибо вы получили утешение ваше.
— Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили свое утешение.
Но горе вам, богатые: вы уже получили своё утешенье.
Но горе вам, богатые, потому что вы уже имели всё утешение, какое только возможно.
Горе вам, кто богат! Все ваши утехи у вас уже были.
Но горе вам, богатые, ибо вы уже получили вознаграждение своё!
Напротивъ того горе вамъ, богатые! ибо вы уже получили свое утѣшеніе.
Но горе вам, богатые, ибо вы сполна получили утеху вашу!
[Заⷱ҇ 25] Ѻ҆ба́че го́ре ва́мъ бога̑тымъ: ꙗ҆́кѡ ѿстоитѐ ᲂу҆тѣше́нїѧ ва́шегѡ {ꙗ҆́кѡ воспрїе́млете ᲂу҆тѣше́нїе ва́ше}.
Оба́че го́ре вам бога́тым, я́ко отстоите́ утеше́ния ва́шего. {я́ко восприе́млите утеше́ние ва́ше}