Библия Лк От Луки 6:25 › сравнение

От Луки 6:25

Сравнение:
От Луки 6:25


Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете.

Горе вам, кто сейчас сыт, потому что вы будете голодать. Горе вам, кто сейчас смеется, потому что вы будете горевать и плакать.

Горе вам, кто теперь пресыщен: ждет вас голод. Горе вам, кто теперь смеется: ждут вас страдания и рыдания.

Современный перевод РБО

Горе вам, кто сыт теперь! Вы будете голодать. Горе вам, кто смеется теперь! Вы будете рыдать и плакать.

Горе всем вам, кто сыт теперь, — голодать вы будете! Горе вам, ныне смеющиеся, — вы будете скорбеть и плакать!

Горе вам, пресыщенные сейчас! Потому что будете испытывать голод. Горе вам, смеющиеся сейчас! Потому что будете плакать и рыдать.

Горе вам, кто насытился сейчас, потому что голодны будете. Горе вам, смеющиеся сейчас, потому что будете плакать и рыдать.

Горе вам, кто пресытился сейчас, ибо голодны будете. Горе вам, смеющиеся сейчас, ибо будете вы плакать и рыдать.

Горе вам, пресыщенные ныне, ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне, ибо восплачете и возрыдаете.

— Горе вам, те, кто сейчас сыт, потому что вы будете голодать. — Горе вам, те, кто сейчас смеется, потому что вы будете рыдать и плакать.

Горе вам, сытые: вы ещё узнаете голод. Горе вам, тем, кто смеется, вас ждут скорбь и слёзы.

Горе вам, сытые, потому что будете голодать! Горе вам, смеющиеся сейчас, потому что будете горевать и плакать!

Горе вам, сытые ныне, ибо будете голодать! Горе вам, веселящиеся ныне, ибо будете скорбеть и плакать!

Горе вамъ, насыщенные нынѣ! ибо взалчете. Горе вамъ, смѣющіеся нынѣ!

Горе вам, сытые ныне, ибо придет на вас голод! Горе вам, смеющиеся ныне, ибо вы будете плакать и рыдать!

Горе вам, кто сегодня сыт! Будете терпеть голод. Горе вам, кто сегодня весел! Будете скорбеть и плакать.

Го́ре ва́мъ, насыще́ннїи нн҃ѣ: ꙗ҆́кѡ вза́лчете. Го́ре ва́мъ смѣю́щымсѧ нн҃ѣ: ꙗ҆́кѡ возрыда́ете и҆ воспла́чете.

Го́ре вам, насыще́ннии ны́не, я́ко вза́лчете. Го́ре вам смею́щимся ны́не, я́ко возрыда́ете и воспла́чете.

Параллельные ссылки — От Луки 6:25

Синодальный перевод:
Мф 5:4; Мф 5:6; Мф 22:11-13; Лк 6:21; Лк 8:53; Лк 12:20; Лк 13:28; Лк 16:14-15; Ин 6:35; Иак 4:9; Иак 5:1; 1Кор 4:8; 1Кор 7:30; Еф 5:4; Флп 4:12-13; 1Фес 5:3; Откр 3:17; Откр 18:7-11; Втор 6:11-12; 1Цар 2:5; Есф 5:9; Иов 20:5-7; Иов 21:11-13; Пс 22:6-7; Пс 49:19; Притч 14:13; Притч 30:9; Еккл 2:2; Еккл 7:3; Еккл 7:6; Ис 8:21; Ис 9:20; Ис 21:3-4; Ис 24:7-12; Ис 28:7; Ис 65:13; Дан 5:4-6; Ам 6:1; Ам 8:10; Наум 1:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.