БиблияИн От Иоанна 11:45стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 11:45

Подстрочник:
От Иоанна 11:45

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

45
Πολλοὶ Многие 4183 A-NPM
οὖν итак 3767 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
Ἰουδαίων, Иудеев, 2453 A-GPM
οἱ  3588 T-NPM
ἐλθόντες пришедшие 2064 V-2AAP-NPM
πρὸς к 4314 PREP
τὴν  3588 T-ASF
Μαριὰμ Мариам 3137 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
θεασάμενοι увидевшие 2300 V-ADP-NPM
которое 3739 R-APN
ἐποίησεν, Он сделал, 4160 V-AAI-3S
ἐπίστευσαν поверили 4100 V-AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
αὐτόν· Него; 846 P-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 11:45

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 11:45

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 11:45

ἐλθόντες aor.* act.* part.* (adj.*) от ἔρχομαι, см.* ст. 17. Aor.* описывает предшествующий aor.* Оба part.* могут выражать либо временное, либо причинное отношение.
θεασάμενοι aor.* med.* (dep.*) part.* от θεάομαι (G2300) видеть, наблюдать, смотреть. Они пришли и были свидетелями чуда.
ἐποίησεν aor.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать.
ἐπίστευσαν aor.* ind.* act.* от πιστεύω (G4100) верить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 11:45 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.