БиблияИн От Иоанна 14:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 14:17

Подстрочник:
От Иоанна 14:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
τὸ  3588 T-ASN
πνεῦμα Духа 4151 N-ASN
τῆς  3588 T-GSF
ἀληθείας, истины, 225 N-GSF
Которого 3588 R-ASN
 3588 T-NSM
κόσμος мир 2889 N-NSM
οὐ не 3739 PRT-N
δύναται может 1410 V-PNI-3S
λαβεῖν, принять, 2983 V-2AAN
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
θεωρεῖ видит 2334 V-PAI-3S
αὐτὸ Его 846 P-ASN
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
γινώσκει· знает; 1097 V-PAI-3S
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
γινώσκετε знаете 1097 V-PAI-2P
αὐτό, Его, 846 P-ASN
ὅτι потому что 3754 CONJ
παρ᾽ у 3844 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
μένει остаётся 3306 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
ἔσται. будет. 1510 V-FDI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 14:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
Духа 4151 истины, 225 Которого 3739 мир 2889 не 3756 может 1410 принять, 2983 потому что 3754 не 3756 видит 2334 Его 846 и 3761 не 3761 знает 1097 Его; 846 а 1161 вы 5210 знаете 1097 Его, 846 ибо 3754 Он с 3844 вами 5213 пребывает 3306 и 2532 в 1722 вас 5213 будет. 2071

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 14:17

Духа 4151 истины, 225 Которого 3739 мир 2889 не 3756 может 1410 принять, 2983 потому что 3754 не 3756 видит 2334 Его 846 и 3761 не 3761 знает 1097 Его; 846 а 1161 вы 5210 знаете 1097 Его, 846 ибо 3754 Он с 3844 вами 5213 пребывает 3306 и 2532 в 1722 вас 5213 будет. 2071

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 14:17

ἀληθείας gen.* от ἀλήθεια (G225) истина. Атрибутивный gen.*, «Дух, отличительной чертой Которого является истина».
λαβεῖν aor.* act.* inf.* от λαμβάνω (G2983) принимать. Inf.* в роли дополнения к основному гл.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 14:17 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.