Евангелие от Иоанна 16 глава » От Иоанна 16:15 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для От Иоанна 16:15

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: От Иоанна 16:15 / Ин 16:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πάντα Всё 3956 A-NPN
ὅσα сколькое 3745 K-APN
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
ἐμά Моё 1699 S-1SNPN
ἐστιν· есть; 1510 V-PAI-3S
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
εἶπον Я сказал 2036 V-2AAI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ἐμοῦ Моего 1700 P-1GS
λαμβάνει берёт 2983 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀναγγελεῖ будет возвещать 312 V-FAI-3S
ὑμῖν. вам. 5213 P-2DP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / От Иоанна 16:15

Все, 3956 что 3745 имеет 2192 Отец, 3962 есть 2076 Мое; 1699 потому 5124 1223 Я сказал, 2036 что 3754 от 1537 Моего 1699 возьмет 2983 и 2532 возвестит 312 вам. 5213

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Ин 16:15 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.