БиблияИн От Иоанна 4:37стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 4:37

Подстрочник:
От Иоанна 4:37

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

37
ἐν В 1722 PREP
γὰρ ведь 1063 CONJ
τούτῳ этом 5129 D-DSM
 3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
ἀληθινὸς истинное 228 A-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
Ἄλλος Другой 243 A-NSM
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
σπείρων сеющий 4687 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἄλλος другой 243 A-NSM
 3588 T-NSM
θερίζων. пожинающий. 2325 V-PAP-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 4:37

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 4:37

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 4:37

ἐν τούτῳ (G1722; G3778) в этом. Может относиться к предыдущему — ст. 36, но, скорее, относится к последующему — ст. 38 (Barrett*).
ἀληθινός (G228) истинный, на которого можно положиться; эта поговорка дается точно, в отличие от предыдущей.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 4:37 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.