БиблияИн От Иоанна 8:30стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 8:30

Подстрочник:
От Иоанна 8:30

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

30
Ταῦτα Это 5023 D-APN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
λαλοῦντος говорящего 2980 V-PAP-GSM
πολλοὶ многие 4183 A-NPM
ἐπίστευσαν поверили 4100 V-AAI-3P
εἰς в 1519 PREP
αὐτόν. Него. 846 P-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 8:30

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда Он говорил 2980 это, 5023 многие 4183 уверовали 4100 в 1519 Него. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 8:30

Когда Он говорил 2980 это, 5023 многие 4183 уверовали 4100 в 1519 Него. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 8:30

λαλοῦντος praes.* act.* part.* (temp.*) от λαλέω (G2980) говорить. Gen.* abs.*, вводит информацию, необходимую для придаточного, не являясь его частью. Praes.* указывает на одновременность действия, «пока Он говорил».
ἐπίστευσαν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 24.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 8:30 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.