Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
γνώσεσθε fut.* ind.* med.* (dep.*), см.* ст. 27.
ἐλευθερώσει fut.* ind.* act.* от ἐλευθερόω (G1659) освобождать; освобождение от греха, синоним спасения (Barrett*).
Евангелие от Иоанна 8 глава » От Иоанна 8:32 — работа с оригиналом и номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / От Иоанна 8:32
и 2532 познаете 1097 истину, 225 и 2532 истина 225 сделает 1659 вас 5209 свободными. 1659Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
От Иоанна 8:32
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008