БиблияДеян Деяния 11:9стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 11:9

Подстрочник:
Деяния 11:9

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

9
ἀπεκρίθη Ответил 611 V-ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
φωνὴ голос 5456 N-NSF
ἐκ во 1537 PREP
δευτέρου второй [раз] 1208 A-GSN
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
Которое 3739 R-APN
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐκαθάρισεν очистил 2511 V-AAI-3S
σὺ ты 4771 P-2NS
μὴ не 3361 PRT-N
κοίνου. считай общим. 2840 V-PAM-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 11:9

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 1161 отвечал 611 мне 3427 голос 5456 вторично 1537 1208 с 1537 неба: 3772 что 3739 Бог 2316 очистил, 2511 того ты 4771 не 3361 почитай 2840 нечистым. 2840

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 11:9

И 1161 отвечал 611 мне 3427 голос 5456 вторично 1537 1208 с 1537 неба: 3772 что 3739 Бог 2316 очистил, 2511 того ты 4771 не 3361 почитай 2840 нечистым. 2840

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 11:9

ἀπεκρίθη aor.* ind.* pass.* (dep.*) от ἀποκρίνομαι (G611) отвечать.
ἐκαθάρισεν aor.* ind.* act.* от καθαρίζω (G2511) очищать.
κοίνου praes.* imper.* med.* от κοινόω (G2840) профанировать; med.* считать мирским (см.* 10:15). Praes.* imper.* с отр. μή (G3361) является призывом прекратить текущее действие, или запрещает привычное отношение.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 11:9 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.