БиблияДеян Деяния 13:45стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 13:45

Подстрочник:
Деяния 13:45

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

45
ἰδόντες Увидевшие 1492 V-2AAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
Ἰουδαῖοι Иудеи 2453 A-NPM
τοὺς  3588 T-APM
ὄχλους то́лпы 3793 N-APM
ἐπλήσθησαν были исполнены 4130 V-API-3P
ζήλου ревностью 2205 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀντέλεγον говорили против 483 V-IAI-3P
τοῖς  3588 T-DPN
ὑπὸ  5259 PREP
Παύλου Павлом 3972 N-GSM
λαλουμένοις произносимое 2980 V-PPP-DPN
βλασφημοῦντες. хулящие. 987 V-PAP-NPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 13:45

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 13:45

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 13:45

ἰδόντες aor.* act.* part.* (temp.*), см.* ст. 12.
ἐπλήσθησαν aor.* ind.* pass.*, см.* ст. 9.
ζῆλος (G2205) ревность, зависть, особо сильное чувство горечи и зависти по отношению к кому-л. (LN*, 1:760; NIDNTT*, 3:1166−68).
ἀντέλεγον impf.* ind.* act.* от ἀντιλέγω (G483) выступать против, противоречить. Конативный impf.*, «они пытались возражать».
λαλουμένοις praes.* pass.* part.* (adj.*), см.* ст. 42.
βλασφημοῦντες praes.* act.* part.* от βλασφημέω (G987) богохульствовать, хулить, оскорблять. Сопутств.* part.*, или part.* средства, объясняющее, как они пытались противоречить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 13:45 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.