БиблияДеян Деяния 13:46стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 13:46

Подстрочник:
Деяния 13:46

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

46
παρρησιασάμενοί Уверенно высказавшиеся 3955 V-ADP-NPM
τε  5037 PRT
 3588 T-NSM
Παῦλος Павел 3972 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
Βαρναβᾶς Варнава 921 N-NSM
εἶπαν, сказали, 3004 V-2AAI-3P
Ὑμῖν Вам 5213 P-2DP
ἦν было 3739 V-IAI-3S
ἀναγκαῖον необходимо 316 A-NSN
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
λαληθῆναι быть произнесённым 2980 V-APN
τὸν  3588 T-ASM
λόγον слово 3056 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ· Бога; 2316 N-GSM
ἐπειδὴ так как 1894 CONJ
ἀπωθεῖσθε отталкиваете 683 V-PNI-2P
αὐτὸν его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀξίους достойных 514 A-APM
κρίνετε су́дите 2919 V-PAI-2P
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-2APM
τῆς  3588 T-GSF
αἰωνίου вечной 166 A-GSF
ζωῆς, жизни, 2222 N-GSF
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
στρεφόμεθα поворачиваемся 4762 V-PPI-1P
εἰς к 1519 PREP
τὰ  3588 T-APN
ἔθνη. язычникам. 1484 N-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 13:46

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 13:46

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 13:46

παρρησιασάμενοι aor.* med.* (dep.*) part.* (сопутств.*) от παρρησιάζομαι (G3955) быть смелым; также предполагает невиданное красноречие и волнение (LC*; Деян 9:27).
ἦν impf.* act.* ind.* от εἰμί (G1510).
ἀναγκαῖος (G316) необходимый, неизбежный; здесь: необходимость, призыв, нужда (TLNT*).
λαληθῆναι aor.* pass.* inf.*, см.* ст. 42. Эпэкз.* inf.* объясняет необходимость.
ἐπειδή (G1894) так как, потому что.
ἀπωθεῖσθε praes.* ind.* med.* (dep.*) от ἀπωθέω (G683) отталкивать от кого-л., отвергать, отвращать.
στρεφόμεθα praes.* ind.* pass.* (dep.*) от στρέφομαι (G4762) оборачиваться. Praes.* указывает на развивающееся действие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 13:46 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.