БиблияДеян Деяния 15:37стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 15:37

Подстрочник:
Деяния 15:37

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

37
Βαρναβᾶς Варнава 921 N-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἐβούλετο хотел 1014 V-INI-3S
συμπαραλαβεῖν забрать 4838 V-2AAN
καὶ и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
Ἰωάννην Иоанна 2491 N-ASM
τὸν  3588 T-ASM
καλούμενον называемого 2564 V-PPP-ASM
Μᾶρκον· Марка; 3138 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 15:37

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 15:37

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 15:37

ἐβούλετο impf.* ind.* med.* (dep.*) от βούλομαι (G1014) хотеть, желать, с inf.* impf.* указывает на верность Варнавы его решению (RWP*).
συμπαραλαβεῖν aor.* act.* inf.* от συμπαραλαμβάνω (G4838) брать с собой, брать себе в помощь (MM*). Praes.* inf.* в ст. 38 в сопоставлении с aor.* inf.* здесь означает иметь кого-л. рядом с собой изо дня в день (M*, 130).
καλούμενον praes.* pass.* part.*, см.* ст. 22.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 15:37 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.