БиблияДеян Деяния 17:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 17:25

Подстрочник:
Деяния 17:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ὑπὸ  5259 PREP
χειρῶν руками 5495 N-GPF
ἀνθρωπίνων человеческими 442 A-GPM
θεραπεύεται обслуживается 2323 V-PPI-3S
προσδεόμενός нуждающийся ещё 4326 V-PNP-NSM
τινος, [в] чём-либо, 5100 X-GSN
αὐτὸς Сам 846 P-NSM
διδοὺς дающий 1325 V-PAP-NSM
πᾶσι всему 3956 A-DPN
ζωὴν жизнь 2222 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
πνοὴν дыхание 4157 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
πάντα· всё; 3956 A-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 17:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
и 3761 не 3761 требует 2323 служения 2323 рук 5495 человеческих, 444 [как бы] имеющий 4326 в чем-либо нужду, 4326 Сам 846 дая 1325 всему 3956 жизнь 2222 и 2532 дыхание 4157 и 2596 все. 3956

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 17:25

и 3761 не 3761 требует 2323 служения 2323 рук 5495 человеческих, 444 [как бы] имеющий 4326 в чем-либо нужду, 4326 Сам 846 дая 1325 всему 3956 жизнь 2222 и 2532 дыхание 4157 и 2596 все. 3956

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 17:25

ἀνθρώπινος (G442) человеческий. Adj.* с этим окончанием обозначает материал, происхождение или род (MH*, 359).
θεραπεύεται praes.* ind.* pass.* от θεραπεύω (G2323) заботиться, помогать, служить.
προσδεόμενος praes.* med.* (dep.*) part.* от προσδέομαι (G4326) хотеть, желать дополнительно. Cond.* part.* «если бы Ему было что-л. нужно» (RWP*).
αὐτός (G846) он. Эмфатическое: «Он Сам».
διδούς praes.* act.* part.* (причины) от δίδωμι (G1325) давать. (Schneider*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 17:25 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.