БиблияДеян Деяния 17:26стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 17:26

Подстрочник:
Деяния 17:26

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

26
ἐποίησέν Он сделал 4160 V-AAI-3S
τε  5037 PRT
ἐξ из 1537 PREP
ἑνὸς одного 1520 A-GSN
πᾶν всякий 3956 A-ASN
ἔθνος народ 1484 N-ASN
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
κατοικεῖν обитать 2730 V-PAN
ἐπὶ на 1909 PREP
παντὸς всём 3956 A-GSN
προσώπου лице 4383 N-GSN
τῆς  3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
ὁρίσας Он определивший 3724 V-AAP-NSM
προστεταγμένους назначенные 4367 V-RPP-APM
καιροὺς сроки 2540 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
τὰς  3588 T-APF
ὁροθεσίας пределы 3734 N-APF
τῆς  3588 T-GSF
κατοικίας обитания 2733 N-GSF
αὐτῶν, их, 846 P-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 17:26

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 17:26

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 17:26

ἐποίησεν aor.* ind.* act.*, см.* ст. 24.
κατοικεῖν praes.* act.* inf.*, см.* ст. 24. Inf.* в роли obj.*
ὁρίσας aor.* act.* part.* от ὁρίζω (G3724) отмечать границы, определять. Aor.* part.* относится ко времени не более позднему, чем время действия основного гл.* Определение места обитания человека предшествовало его сотворению в планах Бога (M*, 133).
προστεταγμένους perf.* pass.* part.* от προστάσσω (G4367) назначать, выдвигать, предписывать, устанавливать. Perf.* указывает на непреходящие результаты.
καιρός (G2540) время, пора. Может относиться как к времени года, так и к исторической эпохе (Polhill*).
ὁροθεσία (G3734) граница. Может означать необитаемые районы земли или границы между странами (Polhill*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 17:26 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.