БиблияДеян Деяния 2:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 2:17

Подстрочник:
Деяния 2:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
Καὶ И 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἐσχάταις последние 2078 A-DPF-S
ἡμέραις, дни, 2250 N-DPF
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
ἐκχεῶ изолью 1632 V-FAI-1S
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
πνεύματός Духа 4151 N-GSN
μου Моего 3450 P-1GS
ἐπὶ на 1909 PREP
πᾶσαν всякую 3956 A-ASF
σάρκα, плоть, 4561 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
προφητεύσουσιν будут пророчествовать 4395 V-FAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
αἱ  3588 T-NPF
θυγατέρες дочери 2364 N-NPF
ὑμῶν, ваши, 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
νεανίσκοι юноши 3495 N-NPM
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ὁράσεις виде́ния 3706 N-APF
ὄψονται, увидят, 3700 V-FDI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
πρεσβύτεροι старцы 4245 A-NPM-C
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ἐνυπνίοις сновидениями 1798 N-DPN
ἐνυπνιασθήσονται· будут грезить во сне; 1797 V-FPI-3P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 2:17

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 2:17

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 2:17

ἔσται fut.* ind.* med.* (dep.*), см.* ст. 14.
ἐκχεῶ fut.* ind.* act.* от ἐκχέω (G1632) изливаться.
προφητεύσουσιν fut.* ind.* act.* от προφητεύω (G4395) предсказывать что-л., пророчествовать.
ὄψονται fut.* ind.* med.* (dep.*) от ὁράω (G3708) видеть.
ἐνυπνιασθήσονται fut.* ind.* pass.* (dep.*) от ἐνυπνιάζομαι (G1797) мечтать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 2:17 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.