БиблияДеян Деяния 20:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 20:25

Подстрочник:
Деяния 20:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
Καὶ И 2532 CONJ
νῦν теперь 3568 ADV
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
οἶδα знаю 1492 V-RAI-1S
ὅτι что 3754 CONJ
οὐκέτι уже́ не 3765 ADV-N
ὄψεσθε увидите 3700 V-FDI-2P
τὸ  3588 T-ASN
πρόσωπόν лицо 4383 N-ASN
μου моё 3450 P-1GS
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
πάντες все 3956 A-NPM
ἐν в 1722 PREP
οἷς которых 3739 R-DPM
διῆλθον я прошёл 1330 V-2AAI-1S
κηρύσσων возвещающий 2784 V-PAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
βασιλείαν· Царство; 932 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 20:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 ныне, 3568 вот, 2400 я 1473 знаю, 1492 что 3754 уже 3765 не 3765 увидите 3700 лица 4383 моего 3450 все 3956 вы, 5210 между 1722 которыми 3739 ходил 1330 я, проповедуя 2784 Царствие 932 Божие. 2316

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 20:25

И 2532 ныне, 3568 вот, 2400 я 1473 знаю, 1492 что 3754 уже 3765 не 3765 увидите 3700 лица 4383 моего 3450 все 3956 вы, 5210 между 1722 которыми 3739 ходил 1330 я, проповедуя 2784 Царствие 932 Божие. 2316

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 20:25

οἶδα perf.* ind.* act.* знать. Def.* perf.* со знач. praes.*, см.* ст. 22.
ὄψεσθε fut.* ind.* med.* (dep.*) 2 pers.* pl.* от ὁράω (G3708) видеть.
διῆλθον aor.* ind.* act.*, см.* ст. 2.
κηρύσσων praes.* act.* part.* от κηρύσσω (G2784) провозглашать, проповедовать (TDNT*; EDNT*). Part.* образа действия, объясняющее его действия, когда он был среди них.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 20:25 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.