БиблияДеян Деяния 21:31стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 21:31

Подстрочник:
Деяния 21:31

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

31
ζητούντων Ищущих 2212 V-PAP-GPM
τε  5037 PRT
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἀποκτεῖναι убить 615 V-AAN
ἀνέβη взошла 305 V-2AAI-3S
φάσις молва 5334 N-NSF
τῷ  3588 T-DSM
χιλιάρχῳ тысячнику 5506 N-DSM
τῆς  3588 T-GSF
σπείρης когорты 4686 N-GSF
ὅτι что 3754 CONJ
ὅλη весь 3650 A-NSF
συγχύννεται находится в смятении 5743 V-PPI-3S
Ἰερουσαλήμ, Иерусалим, 2419 N-PRI

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 21:31

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 21:31

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 21:31

ζητούντων praes.* act.* part.* (сопутств.*) от ζητέω (G2212) искать, пытаться, с inf.*
ἀποκτεῖναι aor.* act.* inf.* от ἀποκτείνω (G615) убивать.
ἀνέβη aor.* ind.* act.* от ἀναβαίνω (G305) подходить. Римские солдаты располагались в крепости Антония, в северо-западном углу храмовой зоны; они отвечали за устранение любых беспокойств в храмовой зоне и окрестности (TJ*, 25; BAPCS, 3:137−38).
φάσις (G5334) сообщение, доклад, новости (MM*).
χιλίαρχος (G5505) командир тысячи солдат, военный трибун, командир когорты, около 600 человек (BAGD*). Обычно это были молодые люди, которые несли военную службу в начале своей карьеры (BC*, 5:428; KP*, 5:947−48; OCD*, 1091−92; DGRA*, 502−4; Schneider*; см.* 22:24).
συγχύννεται praes.* ind.* pass.*, см.* ст. 27.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 21:31 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.