κτήνη acc.* pl.* от κτῆνος (
G2934) животное, прирученное животное, ездовое животное; используется обычно в форме
pl.* как собирательное, лошади или мулы (
BAGD*;
LC*).
παραστῆσαι aor.* act.* inf.* от παρίστημι (
G3936) готовить, снабжать.
Inf.* в косвенной речи (
RG*, 1046−47).
ἐπιβιβάσαντες aor.* act.* part.* (сопутств.*) от ἐπιβιβάζω (
G1913) сажать, сидеть верхом.
διασώσωσι aor.* conj.* act.* от διασῴζω (
G1295) спасать, благополучно доставлять. Пред ложное сочетание описывает проведение действия вплоть до достижения определенного результата (
MH*, 301).
Conj.* с
ἵνα (
G2443) выражает цель.
ἡγεμόνα acc.* sing.* от ἡγεμών (
G2232) правитель. Феликс, почетный гражданин, брат Паллады, пользовавшийся максимальным влиянием при императоре Клавдии, был назначен им правителем Иудеи. Тацит писал о нем: «Антоний Феликс погряз во всевозможных жестокостях и разврате, сочетая царскую власть с инстинктами раба» (Tacitus,
The Histories, 5:9). Он сказал также о Феликсе: «Он считал, что имеет право совершать любые преступления» (Tacitus,
Annals, 12:54). О его личности и правлении
см.* HJP*, 1:460−66;
JURR*, 269−70;
JPF*, 1:365−68;
BAFCS*, 4:21−25;
BBC*;
Jos., JW*, 2:247−70;
Ant.*, 20:137−47; 20:173−81.