БиблияДеян Деяния 23:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 23:5

Подстрочник:
Деяния 23:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
ἔφη Сказал 5346 V-IAI-3S
τε  5037 PRT
 3588 T-NSM
Παῦλος, Павел, 3972 N-NSM
Οὐκ Не 3756 PRT-N
ᾔδειν, знал я, 1492 V-2LAI-1S
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
ὅτι что 3754 CONJ
ἐστὶν он есть 1510 V-PAI-3S
ἀρχιερεύς· первосвященник; 749 N-NSM
γέγραπται написано 1125 V-RPI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
Ἄρχοντα Начальнику 758 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
σου твоего 4675 P-2GS
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐρεῖς скажешь 2054 V-FAI-2S
κακῶς. плохо. 2560 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 23:5

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 23:5

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 23:5

ἔφη impf.*/aor.* ind.* act.* от φημί (G5346) говорить.
ᾔδειν plperf.* ind.* act.* от οἶδα (G1492) знать. Def.* perf.* со знач. praes.*; с plperf.* образует форму прошедшего времени (VA*, 281−87). Возможно, Павел не узнал первосвященника из-за слабого зрения, или же он говорит с иронией (Bruce*).
γέγραπται perf.* ind.* pass.* от γράφω (G1125) писать. Perf.* относится к важным документам, власть которых сохраняется (MM*).
ἐρεῖς fut.* ind.* act.* от λέγω, см.* ст. 1. Fut.* в семитском повелении (BG*, 94−95).
κακῶς (G2560) (adv.*) зло, дурно.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 23:5 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.