Деяния апостолов 24 глава » Деяния 24:1 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Деяния 24:1

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Деяния 24:1 / Деян 24:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Μετὰ После 3326 PREP
δὲ же 1161 CONJ
πέντε пяти 4002 A-NUI
ἡμέρας дней 2250 N-APF
κατέβη сошёл 2597 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
ἀρχιερεὺς первосвященник 749 N-NSM
Ἁνανίας Анания 367 N-NSM
μετὰ со 3326 PREP
πρεσβυτέρων старшинами 4245 A-GPM-C
τινῶν некоторыми 5101 X-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ῥήτορος ритором 4489 N-GSM
Τερτύλλου Тертиллом 5061 N-GSM
τινός, неким, 5100 X-GSM
οἵτινες которые 3748 R-NPM
ἐνεφάνισαν сделали заявление 1718 V-AAI-3P
τῷ  3588 T-DSM
ἡγεμόνι наместнику 2232 N-DSM
κατὰ против 2596 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
Παύλου. Павла. 3972 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 24:1

κατέβη aor.* ind.* act.* от καταβαίνω (G2597) спускаться. Обвинители Павла как иудеи занимали более высокое политическое, общественное и экономическое положение, но Павел был гражданином Рима (BAFCS*, 3:158−59).
ῥήτωρ (G4489) публичный оратор, ритор, выступающий в суде, поверенный, юрист, знакомый с иудейским и римским законом (Haenchen*; MM*; SGP*, 48−51; Preisigke*, 2:442; BAFCS*, 3:159).
ἐνεφάνισαν aor.* ind.* act.* от ἐμφανίζω (G1718) разоблачать, информировать, обвинять, осуждать, выдвигать обвинения перед судом (BAGD*; NDIEC*, 2:104; MM*).
ἡγεμών (G2232) правитель. О юридических сторонах и точности этого рассказа см.* Sherwin-White*, 48−70; BC*, 5:306−38; BAFCS*, 3:158−72.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деян 24:1 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.