Библия Деян Деяния 24:1 › сравнение

Деяния 24:1

Сравнение:
Деяния 24:1


Через пять дней пришёл первосвященник Анания со старейшинами и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла.

Пять дней спустя первосвященник Анания с некоторыми старейшинами и юристом Тертуллом пришёл в Кесарию, чтобы представить наместнику обвинение против Павла.

Через пять дней туда прибыл первосвященник Анания со старейшинами и с неким оратором по имени Тертулл. Они представили наместнику жалобу на Павла.

Современный перевод РБО

Через пять дней прибыл первосвященник Анания и с ним несколько старейшин, а также адвокат — некий Терту́лл. Они выдвинули перед прокуратором обвинения против Павла.

Пять дней спустя в Кесарию прибыл первосвященник Анания в сопровождении нескольких старейшин. С ними был и законовед,[1] некий Тертулл. Они выдвинули перед прокуратором свои обвинения против Павла.

Через пять дней первосвященник Анания пришёл со старейшинами и оратором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла.

Спустя пять дней первосвященник Анания с некоторыми старейшинами и писарем по имени Тертулл прибыли в Кесарию и выдвинули перед губернатором обвинения против Павла.

Спустя пять дней прибыли перво-священник Анания с некоторыми старейшинами и стряпчим по имени Тертулл, и выдвинули перед губернатором обвинения против Павла.

А через пять дней прибыл первосвященник Анания с некоторыми старейшинами и поверенным в делах, неким Тертуллом, которые заявили правителю жалобу на Павла.

Пять дней спустя первосвященник Aнания со старейшинами и юристом Тертуллом пришел в Кесарию, чтобы представить правителю обвинение против Павла.

А через пять дней прибыл первосвященник Анания с несколькими старейшинами и неким ритором Тертуллом, которые заявили прокуратору жалобу на Павла.

Спустя пять дней, прибыли первосвященник Анания, некоторые старейшины и юрист по имени Тертулл и вынесли дело Савла на рассмотрение правителя.

Пять дней спустя пришел архиерей Анания со старейшинами и с ними некий Тертулл, стряпчий. Они прибыли, чтобы предъявить прокуратору обвинения против Павла.

Чрезъ пять дней пришелъ первосвященникъ Ананія со старѣйшинами и съ однимъ стряпчимъ Тертулломъ, и они предстали къ правителю, съ жалобою на Павла.

По пяти же днехъ, сниде архиерей Ананія, со старци, и с некоимъ Тертиломъ мовцею, ониже возвестиша владареви о Павле •

По пѧти́хъ же дне́хъ сни́де а҆рхїере́й а҆на́нїа со ста̑рцы и҆ съ ри́торомъ нѣ́кїимъ тертѵ́лломъ, и҆̀же сказа́ша и҆ге́мѡнꙋ ѡ҆ па́ѵлѣ.

По пяти́х же днех сни́де архиере́й Ана́ниа со ста́рцы и с ри́тором не́киим Терти́ллом, и́же сказа́ша иге́мону о Па́вле.

Параллельные ссылки — Деяния 24:1

Синодальный перевод:
Мф 10:18; Мф 26:59; Мк 13:9; Мк 14:55; Лк 21:12; Деян 6:11; Деян 12:21; Деян 21:27; Деян 23:2; Деян 23:30; Деян 23:35; Деян 24:11; Деян 25:2; Деян 25:15; Рим 15:31; 1Кор 2:1; 1Кор 2:4; Езд 4:5; Пс 11:2; Пс 52:2; Ис 3:3; Иер 20:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.