БиблияДеян Деяния 24:25стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 24:25

Подстрочник:
Деяния 24:25

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

25
διαλεγομένου Разговаривающего 1256 V-PNP-GSM
δὲ же 1161 CONJ
αὐτοῦ его 846 P-GSM
περὶ о 4012 PREP
δικαιοσύνης праведности 1343 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐγκρατείας воздержании 1466 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ  3588 T-GSN
κρίματος суде 2917 N-GSN
τοῦ  3588 T-GSN
μέλλοντος готовящемся 3195 V-PAP-GSN
ἔμφοβος испуганный 1719 A-NSM
γενόμενος сделавшийся 1096 V-2ADP-NSM
 3588 T-NSM
Φῆλιξ Феликс 5344 N-NSM
ἀπεκρίθη, ответил, 611 V-ADI-3S
Τὸ  3588 T-ASN
νῦν теперь 3568 ADV
ἔχον имеющееся 2192 V-PAP-ASN
πορεύου, иди, 4198 V-PNM-2S
καιρὸν случай 2540 N-ASM
δὲ же 1161 CONJ
μεταλαβὼν получивший 3335 V-2AAP-NSM
μετακαλέσομαί призову 3333 V-FMI-1S
σε· тебя; 4571 P-2AS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 24:25

Фильтр для номеров: показать скрыть
И как он говорил 1256 о 4012 правде, 1343 о воздержании 1466 и 2532 о будущем 3195 суде, 2917 1510 то Феликс 5344 пришел 1096 в страх 1719 и отвечал: 611 теперь 3568 пойди, 4198 а 1161 когда найду 3335 время, 2540 позову 3333 тебя. 4571

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 24:25

И как он говорил 1256 о 4012 правде, 1343 о воздержании 1466 и 2532 о будущем 3195 суде, 2917 1510 то Феликс 5344 пришел 1096 в страх 1719 и отвечал: 611 теперь 3568 пойди, 4198 а 1161 когда найду 3335 время, 2540 позову 3333 тебя. 4571

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 24:25

διαλεγομένου praes.* med.* (dep.*) part.*, см.* ст. 12. Gen.* abs.*
δικαιοσύνη (G1343) праведность, справедливость в широком смысле слова, отдание должного кому-л. (Alex*.; TLNT*, 1:331; TDNT*; EDNT*, 1:784−96, 1146; NDIEC*, 4:144−45).
ἐγκράτεια (G1466) самоконтроль; контроль страстей и желаний, часто относится к управлению сексуальными стремлениями; здесь может относиться к женитьбе Феликса (Polhill*; TDNT*; TLNT*; EDNT*; H. Chadwick, “Enkratia”, RAC*, 5:343−65; Гал 5:23).
κρίμα (G2917) суд
μέλλοντος praes.* act.* part.* (adj.*), см.* ст. 15.
ἔμφοβος (G1719) напуганный, боящийся, испуганный (BAGD*; GELTS*, 148). Истина заставила Феликса бояться узника, несмотря на то, что тот был закован в цепи (Bengel*).
γενόμενος aor.* med.* (dep.*) part.* (сопутств.*), см.* ст. 2. Inch.* aor.*, «он испугался» (RWP*), или просто «он боялся» (NTNT*, 139).
ἀπεκρίθη aor.* ind.* pass.* (dep.*), см.* ст. 10.
ἔχον praes.* act.* part.*, см.* ст. 9. Part.* в устойчивом выражении: «что касается настоящего» или «на настоящий момент»; acc.* времени (RWP*).
πορεύου praes.* imper.* med.* (dep.*) от πορεύομαι (G4198) идти.
μεταλαβών aor.* act.* part.* (temp.*) от μεταλαμβάνω (G3335) принимать, иметь. Идиома означает «иметь свободное время». Предложное сочетание предполагает различные или последовательные возможности (LC*).
μετακαλέσομαι fut.* ind.* med.* (dep.*) от μετακαλέω (G3333) посылать за кем-л.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 24:25 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.