БиблияДеян Деяния 24:26стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Деяния 24:26

Подстрочник:
Деяния 24:26

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

26
ἅμα одновременно 260 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἐλπίζων надеющийся 1679 V-PAP-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
χρήματα деньги 5536 N-APN
δοθήσεται будут даны 1325 V-FPI-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSM
ὑπὸ  5259 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
Παύλου· Павлом; 3972 N-GSM
διὸ потому 1352 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
πυκνότερον весьма часто 4437 A-ASN-C
αὐτὸν [за] ним 846 P-ASM
μεταπεμπόμενος посылающий 3343 V-PNP-NSM
ὡμίλει он общался 3656 V-IAI-3S
αὐτῷ. [с] ним. 846 P-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Деяния 24:26

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Деяния 24:26

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Деяния 24:26

ἅμα (G260) в то же время.
καί (G2532) также.
ἐλπίζων praes.* act.* part.* (причины) от ἐλπίζω (G1679) надеяться. Praes.* указывает на длительную надежду.
χρήματα (G5536) pl.* деньги. Хотя взятки были запрещены законом, эта практика была широко распространена и распространялась даже на самого цезаря (BAFCS*, 3:62−67, 166−67; Polhill*).
δοθήσεται fut.* ind.* pass.* от δίδωμι (G1325) давать.
πυκνότερον adv.* comp.* от πυκνός (G4437) частый, многочисленный; либо в знач. comp.*: «более часто» (из-за его финансовых надежд) — или же используется как элативн. superl.*: «очень часто» (Bruce*).
μεταπεμπόμενος praes.* med.* (dep.*) part.* (сопутств.*), см.* ст. 24.
ὡμίλει impf.* ind.* act.* от ὁμιλέω (G3656) беседовать с кем-л., говорить с кем-л., с dat.* Impf.* изображает повторяющееся действие. По поводу причин, по которым Феликс не вынес приговор, см.* BAFCS*, 3:164−67.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Деяния 24:26 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.