Библия1Пет 1 Петра 4:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Петра 4:2

Подстрочник:
1 Петра 4:2

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

2 чтобы
εἰς
эйс
PREP
 
τὸ
то
T-ASN
уже не
μηκέτι
мэкэ́ти
ADV
[по] человеческим
ἀνθρώπων
антхро́пон
N-GPM
похотям
ἐπιθυμίαις
эпитхюми́айс
N-DPF
но
ἀλλὰ
алла́
CONJ
[по] воле
θελήματι
тхэлэ́мати
N-DSN
Божией
θεοῦ
тхэу́
N-GSM
 
τὸν
тон
T-ASM
остальное
ἐπίλοιπον
эпи́лойпон
A-ASM
во
ἐν
эн
PREP
плоти
σαρκὶ
сарки́
N-DSF
жить
βιῶσαι
био́сай
V-AAN
время
χρόνον
хро́нон
N-ASM
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
εἰς чтобы 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
μηκέτι уже́ не 3371 ADV-N
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
ἐπιθυμίαις страстями 1939 N-DPF
ἀλλὰ но 235 CONJ
θελήματι волей 2307 N-DSN
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τὸν  3588 T-ASM
ἐπίλοιπον остальное 1954 A-ASM
ἐν в 1722 PREP
σαρκὶ плоти 4561 N-DSF
βιῶσαι прожить 980 V-AAN
χρόνον. время. 5550 N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Петра 4:2

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Петра 4:2

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 4:2

εἰς τό чтобы. Вводит прид.* цели (RWP*).
μηκέτι (G3371) больше не.
ἐπιθυμία (G1939) сильное желание, похоть, страсть.
θέλημα (G2307) воля. Здесь dat.* преимущества, обозначает личную заинтересованность. Эти два dat.* могут также указывать на правила, согласно которым человек строит свою жизнь (Bigg*).
ἐπίλοιπος (G1954) остальной.
βιῶσαι aor.* act.* inf.* от βιόω (G980) жить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Петра 4:2 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.