2 Петра 1:4 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для 2 Петра 1:4

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: 2 Петра 1:4 / 2Пет 1:4

Подстрочный перевод Винокурова / 2 Петра 1:4

δι᾽ через 1223 PREP
ὧν которые 3739 R-GPF
τὰ  3588 T-NPN
τίμια драгоценные 5093 A-NPN
καὶ и 2532 CONJ
μέγιστα величайшие 3173 A-NPN-S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
ἐπαγγέλματα обещания 1862 N-NPN
δεδώρηται, она даровала, 1433 V-RPI-3S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
διὰ через 1223 PREP
τούτων эти 5130 D-GPN
γένησθε вы сделались 1096 V-2ADS-2P
θείας Божественной 2304 A-GSF
κοινωνοὶ сообщники 2844 N-NPM
φύσεως, природы, 5449 N-GSF
ἀποφυγόντες избежавшие 668 V-2AAP-NPM
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
κόσμῳ миру 2889 N-DSM
ἐν в 1722 PREP
ἐπιθυμίᾳ страсти 1939 N-DSF
φθορᾶς. растления. 5356 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Петра 1:4

которыми 1223 3739 дарованы 1433 нам 2254 великие 3176 и 2532 драгоценные 5093 обетования, 1862 дабы 2443 вы через 1223 них 5130 соделались 1096 причастниками 2844 Божеского 2304 естества, 5449 удалившись 668 от господствующего в 1722 мире 2889 растления 5356 похотью: 1939

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

δι' 1223 ὧν 3739 τὰ 3588 μέγιστα 3176 ἡμῖν 2254 καὶ 2532 τίμια 5093 ἐπαγγέλματα 1862 δεδώρηται 1433 ἵνα 2443 διὰ 1223 τούτων 5130 γένησθε 1096 θείας 2304 κοινωνοὶ 2844 φύσεως 5449 ἀποφυγόντες 668 τῆς 3588 ἐν 1722 κόσμῳ 2889 ἐν 1722 ἐπιθυμίᾳ 1939 φθορᾶς 5356

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.

δι 1223 PREP ων 3739 R-GPF τα 3588 T-NPN τιμια 5093 A-NPN και 2532 CONJ μεγιστα 3173 A-NPN-S ημιν 2254 P-1DP επαγγελματα 1862 N-NPN δεδωρηται 1433 V-RPI-3S ινα 2443 CONJ δια 1223 PREP τουτων 5130 D-GPN γενησθε 1096 V-2ADS-2P θειας 2304 A-GSF κοινωνοι 2844 A-NPM φυσεως 5449 N-GSF αποφυγοντες 668 V-2AAP-NPM της 3588 T-GSF εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM κοσμω 2889 N-DSM εν 1722 PREP επιθυμια 1939 N-DSF φθορας 5356 N-GSF

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета

2 Петра 1:4

δι' ών (G1223; G374s) через которые. Антецедент rel. pron., вероятно, слов δόξη и άρετή (Bigg).
τίμιος (G5093) почетный, ценный.
μέγιστος (G3176) величайший, великолепный; элативный superl., очень великий.
επάγγελμα (G1862) обещание, обетование.
δεδώρηται perf. ind. med. (dep.) от δωρέομαι (G1433) давать в дар (см. ст 3).
γένησθε aor. conj. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться, быть. Conj. с ίν (G632) используется для выражения цели.
κοινωνός (G2844) соучастник, совладелец (TDNT; EDNT).
φύσις (G5449) природа. Петр не имеет в виду, что человек становится частью божества, скорее те, кто принимает Христа, разделяет с Ним Его славу (Green; Kelly).
άποφυγόντες aor. act. part. от άποφεύγω (G668) избегать, полностью избегать.
έπιθυμία (G1939) сильное желание, похоть, страсть (DNP, 2:542-44).
φθορά (G5356) порча. Основное значение этого слова — не внезапное разрушение из-за применения внешней силы, а внутренний упадок, "гниль" (Mayor, 175-79).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2Пет 1:4 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.