Библия1Ин 1 Иоанна 5:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Иоанна 5:10

Подстрочник:
1 Иоанна 5:10

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

10  
го
T-NSM
верующий
πιστεύων
пэпи́стэукэн
V-PAP-NSM
в
εἰς
эйс
PREP
 
τὸν
то́н
T-ASM
Сына
υἱὸν
гюйо́н
N-ASM
 
τοῦ
ту́
T-GSM
Божия
θεοῦ
тхэу́
N-GSM
имеет
ἔχει
э́хэй
V-PAI-3S
 
τὴν
тэ́н
T-ASF
свидетельство
μαρτυρίαν
мартюри́ан
N-ASF
в
ἐν
эн
PREP
себе самом
ἑαυτῷ
гэауто́
F-3DSM
 
го
T-NSM
не
μὴ
мэ́
PRT-N
верующий
πιστεύων
пэпи́стэукэн
V-PAP-NSM
 
τῷ
то́
T-DSM
Богу
θεῷ
тхэо́
N-DSM
лживым
ψεύστην
псэ́устэн
N-ASM
представляет
πεποίηκεν
пэпо́йэкэн
V-RAI-3S
Его
αὐτόν
ауто́н
P-ASM
потому что
ὅτι
го́ти
CONJ
не
οὐ
у
PRT-N
верует
πεπίστευκεν
пэпи́стэукэн
V-RAI-3S
в
εἰς
эйс
PREP
 
τὴν
тэ́н
T-ASF
свидетельство
μαρτυρίαν
мартюри́ан
N-ASF
которым
ἣν
гэ́н
R-ASF
свидетельствовал
μεμαρτύρηκεν
мэмартю́рэкэн
V-RAI-3S
 
го
T-NSM
Бог
θεὸς
тхэо́с
N-NSM
о
περὶ
пэри́
PREP
 
τοῦ
ту́
T-GSM
Сыне
υἱοῦ
гюйу́
N-GSM
Своём
αὐτοῦ
ауту́
P-GSM
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
 3588 T-NSM
πιστεύων Верующий 4100 V-PAP-NSM
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
υἱὸν Сына 5207 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
μαρτυρίαν свидетельство 3141 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
ἑαυτῷ· себе самом; 1438 F-3DSM
 3588 T-NSM
μὴ не 3361 PRT-N
πιστεύων верующий 4100 V-PAP-NSM
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
ψεύστην лжецом 5583 N-ASM
πεποίηκεν сделал 4160 V-RAI-3S
αὐτόν, Его, 846 P-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
πεπίστευκεν поверил 4100 V-RAI-3S
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
μαρτυρίαν свидетельство 3141 N-ASF
ἣν которым 3739 R-ASF
μεμαρτύρηκεν засвидетельствовал 3140 V-RAI-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
περὶ о 4012 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
υἱοῦ Сыне 5207 N-GSM
αὐτοῦ. Своём. 846 P-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Иоанна 5:10

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Иоанна 5:10

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Иоанна 5:10

πιστεύων praes.* act.* part.* от πιστεύω (G4100) верить. Гл.* с dat.* обычно выражает скорее согласие с утверждением, чем уступку кому-л. (Brooke*).
πεποίηκεν perf.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать.
πεπίστευκεν perf.* ind.* act.* от πιστεύω (G4100) верить. Perf.* указывает на непреходящие результаты.
μεμαρτύρηκεν perf.* ind.* act.* от μαρτυρέω (G3141) свидетельствовать. Perf.* подчеркивает длительные результаты.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Иоанна 5:10 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.