Второзаконие 1 глава » Второзаконие 1:28 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Второзаконие 1:28

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Второзаконие 1:28 / Втор 1:28

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

ποῦ Куда 4226 ADV
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
ἀναβαίνομεν восходим? 305 V-PAI-1P
οἱ   3588 T-NPM
ἀδελφοὶ Братья 80 N-NPM
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ἀπέστησαν воздержали 868 V-2AAI-3P
ὑμῶν ваше 5216 P-2GP
τὴν   3588 T-ASF
καρδίαν сердце 2588 N-ASF
λέγοντες говорящие: 3004 V-PAP-NPM
Ἔθνος Народ 1484 N-NSN
μέγα великий 3173 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
πολὺ многочисленный 4183 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
δυνατώτερον сильнее 1415 A-NSNC
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
πόλεις города́ 4172 N-NPF
μεγάλαι больши́е 3173 A-NPF
καὶ и 2532 CONJ
τετειχισμέναι ограждённые   V-XMP-NPF
ἕως до 2193 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
γιγάντων исполинов   N-GPM
ἑωράκαμεν мы увидели 3708 V-RAI-1P-ATT
ἐκεῖ. там. 1563 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Второзаконие 1:28

куда мы пойдем? 5927 братья 251 наши расслабили 4549 сердце 3824 наше, говоря: 559 народ 5971 тот более, 1419 и выше 7311 нас, города 5892 [там] большие 1419 и с укреплениями 1219 до небес, 8064 да и сынов 1121 Енаковых 6062 видели 7200 мы там.

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

אָנָ֣ה 575 ׀ אֲנַ֣חְנוּ 587 עֹלִ֗ים 5927 אַחֵינוּ֩ 251 הֵמַ֨סּוּ 4549 אֶת־ 853 לְבָבֵ֜נוּ 3824 לֵאמֹ֗ר 559 עַ֣ם 5971 גָּד֤וֹל 1419 וָרָם֙ 7311 מִמֶּ֔נּוּ 4480 עָרִ֛ים 5892 גְּדֹלֹ֥ת 1419 וּבְצוּרֹ֖ת 1219 בַּשָּׁמָ֑יִם 8064 וְגַם־ 1571 בְּנֵ֥י 1121 עֲנָקִ֖ים 6062 רָאִ֥ינוּ 7200 שָֽׁם׃ 8033

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.