БиблияВтор Второзаконие 1:29стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 1:29

Подстрочник:
Второзаконие 1:29

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

29
καὶ И 2532 CONJ
εἶπα [я] сказал 2036 V-2AAI-1S
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам: 5209 P-2AP
Μὴ Не 3361 PRT-N
πτήξητε будьте испуганы   V-APD-2P
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
φοβηθῆτε устрашитесь 5399 V-APS-2P
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτῶν· них; 846 D-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 1:29

Фильтр для номеров: показать скрыть
И я сказал 559 вам: не страшитесь 6206 и не бойтесь 3372 их;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

29 και
CONJ
ειπα
 
V-AAI-1S
προς
PREP
υμας
P-AP
μη
ADV
πτηξητε
 
V-APD-2P
μηδε
CONJ
φοβηθητε
V-APS-2P
απ
PREP
αυτων
D-GPM

+ Синодальный текст / Второзаконие 1:29

И я сказал 559 вам: не страшитесь 6206 и не бойтесь 3372 их;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.