BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
7 φάγεσθε будете есть 2068 V-FMI-2P ἀναγόντων отрыгивающих 321 V-PAPGP μηρυκισμὸν жвачку N-ASM
διχηλούντων [с] раздвоенными V-PAP-GPN
ὁπλὰς копытами N-APF
ὀνυχιζόντων разрезанными V-PAP-GPN
ὀνυχιστῆρας· надвое; N-APM
κάμηλον верблюда 2574 N-ASF δασύποδα зайца N-ASM
χοιρογρύλλιον, тушканчика, N-ASM
ἀνάγουσιν отрыгивают 321 V-PAI-3P μηρυκισμὸν жвачку, N-ASM
ὁπλὴν копыто N-ASF
διχηλοῦσιν, раздвоенное, V-PAI-3P
ἀκάθαρτα нечистые 169 A-NPN ἐστιν· есть; 1510 V-PAI-3S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Второзаконие 14:7
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
+ Синодальный текст / Второзаконие 14:7