BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
24 ἀνάστητε вставайте 450 V-AAD-2P ἀπάρατε отправляйтесь 522 V-AAD-2P παρέλθατε пройдите 3928 V-AAD-2P φάραγγα ущелье 5327 N-ASF παραδέδωκα передам 3860 V-RAI-1S Σηων Сеон N-DS
Εσεβων Есевона N-DS
Αμορραῖον Аморрея N-ASM
ἐνάρχου начни 1728 V-PMPD-2S κληρονομεῖν, наследовать, 2816 V-PAN σύναπτε предпринимай V-PAD-2S
πόλεμον. войну. 4171 N-ASM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Второзаконие 2:24
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
+ Синодальный текст / Второзаконие 2:24