БиблияВтор Второзаконие 2:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 2:8

Подстрочник:
Второзаконие 2:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
καὶ И 2532 CONJ
παρήλθομεν прошли 3928 V-AAI-1P
τοὺς   3588 T-APM
ἀδελφοὺς братьев 80 N-APM
ἡμῶν наших 2257 P-1GP
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
Ησαυ Исава 2269 N-PRI
τοὺς   3588 T-APM
κατοικοῦντας обитающих 2730 V-PAP-APM
ἐν на 1722 PREP
Σηιρ Сеире   N
παρὰ у 3844 PREP
τὴν   3588 T-ASF
ὁδὸν доро́ги 3598 N-ASF
τὴν   3588 T-ASF
Αραβα Аравы   N-GS
ἀπὸ от 575 PREP
Αιλων Айлона   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
Γασιωνγαβερ Гасионгавера   N-DS
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιστρέψαντες возвратившиеся 1994 V-AAP-NPM
παρήλθομεν прошли 3928 V-AAI-1P
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
ἔρημον пустыней 2048 N-ASF
Μωαβ. Моава.   N-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 2:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
И шли 5674 мы мимо 5674 братьев 251 наших, сынов 1121 Исавовых, 6215 живущих 3427 на Сеире, 8165 путем 1870 равнины, 6160 от Елафа 359 и Ецион-Гавера, и поворотили, 6437 и шли 5674 к 1870 пустыне 4057 Моава. 4124

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

8 και
CONJ
παρηλθομεν
V-AAI-1P
τους
T-APM
αδελφους
N-APM
ημων
P-GP
υιους
N-APM
ησαυ
N-PRI
τους
T-APM
κατοικουντας
 
V-PAPAP
εν
PREP
σηιρ
 
N-PRI
παρα
PREP
την
T-ASF
οδον
N-ASF
την
T-ASF
αραβα
 
N-PRI
απο
PREP
αιλων
 
N-PRI
και
CONJ
απο
PREP
γασιωνγαβερ
 
N-PRI
και
CONJ
επιστρεψαντες
V-AAPNP
παρηλθομεν
V-AAI-1P
οδον
N-ASF
ερημον
N-ASF
μωαβ
 
N-PRI

+ Синодальный текст / Второзаконие 2:8

И шли 5674 мы мимо 5674 братьев 251 наших, сынов 1121 Исавовых, 6215 живущих 3427 на Сеире, 8165 путем 1870 равнины, 6160 от Елафа 359 и Ецион-Гавера, и поворотили, 6437 и шли 5674 к 1870 пустыне 4057 Моава. 4124

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.