БиблияВтор Второзаконие 31:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 31:7

Подстрочник:
Второзаконие 31:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
Καὶ И 2532 CONJ
ἐκάλεσεν призвал 2564 V-AAI-3S
Μωσῆς Моисей 3475 N-NSM
Ἰησοῦν Иисуса 2424 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
ἔναντι перед 1725 ADV
παντὸς всем 3956 A-GSM
Ισραηλ Израилем: 2474 N-PRI
Ἀνδρίζου Мужайся 407 V-PMD-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἴσχυε· укрепляйся; 2480 V-PAD-2S
σὺ ты 4771 P-2NS
γὰρ ведь 1063 CONJ
εἰσελεύσῃ войдёшь 1525 V-FMI-2S
πρὸ перед 4253 PREP
προσώπου лицом 4383 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
λαοῦ народа 2992 N-GSM
τούτου этого 5127 D-GSM
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν, землю, 1093 N-ASF
ἣν которую 3739 R-ASF
ὤμοσεν поклялся 3660 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τοῖς   3588 T-DPM
πατράσιν отцам 3962 N-DPM
ἡμῶν нашим 2257 P-1GP
δοῦναι дать 1325 V-2AAN
αὐτοῖς, им, 846 D-DPM
καὶ и 2532 CONJ
σὺ ты 4771 P-2NS
κατακληρονομήσεις унаследуешь 2624 V-FAI-2S
αὐτὴν её 846 P-ASF
αὐτοῖς· им; 846 D-DPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 31:7

Фильтр для номеров: показать скрыть
И призвал 7121 Моисей 4872 Иисуса 3091 и пред очами 5869 всех Израильтян 3478 сказал 559 ему: будь 2388 тверд 2388 и мужествен, 553 ибо ты войдешь 935 с народом 5971 сим в землю, 776 которую Господь 3068 клялся 7650 отцам 1 его дать 5414 ему, и ты разделишь 5157 ее на уделы 5157 ему;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

7 και
CONJ
εκαλεσεν
V-AAI-3S
μωυσης
 
N-NSM
ιησουν
N-PRI
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
αυτω
D-DSM
εναντι
PREP
παντος
A-GSM
ισραηλ
N-PRI
ανδριζου
V-PMD-2S
και
CONJ
ισχυε
V-PAD-2S
συ
P-NS
γαρ
PRT
εισελευση
V-FMI-2S
προ
PREP
προσωπου
N-GSN
του
T-GSM
λαου
N-GSM
τουτου
D-GSM
εις
PREP
την
T-ASF
γην
N-ASF
ην
R-ASF
ωμοσεν
 
V-AAI-3S
κυριος
N-NSM
τοις
T-DPM
πατρασιν
N-DPM
ημων
P-GP
δουναι
V-AAN
αυτοις
D-DPM
και
CONJ
συ
P-NS
κατακληρονομησεις
 
V-FAI-2S
αυτην
D-ASF
αυτοις
D-DPM

+ Синодальный текст / Второзаконие 31:7

И призвал 7121 Моисей 4872 Иисуса 3091 и пред очами 5869 всех Израильтян 3478 сказал 559 ему: будь 2388 тверд 2388 и мужествен, 553 ибо ты войдешь 935 с народом 5971 сим в землю, 776 которую Господь 3068 клялся 7650 отцам 1 его дать 5414 ему, и ты разделишь 5157 ее на уделы 5157 ему;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.