Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ И 2532 CONJ
φυλάξεσθε сохраните 5442 V-FMI-2P
σφόδρα очень 4970 ADV
τὰς 3588 T-APF
ψυχὰς [в] ду́шах 5590 N-APF
ὑμῶν, ваших, 5216 P-2GP
ὅτι что 3754 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
εἴδετε вы увидели 1492 V-2AAI-2P
ὁμοίωμα подобия 3667 N-ASN
ἐν в 1722 PREP
τῇ 3588 T-DSF
ἡμέρᾳ, день, 2250 N-DSF
ᾗ [в] который 1510 R-DSF
ἐλάλησεν сказал 2980 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ἐν в 1722 PREP
Χωρηβ Хориве N
ἐν на 1722 PREP
τῷ 3588 T-DSN
ὄρει горе́ 3735 N-DSN
ἐκ из 1537 PREP
μέσου среды́ 3319 A-GSN
τοῦ 3588 T-GSN
πυρός. огня. 4442 N-GSN