Послание к Римлянам 13 глава » Римлянам 13:2 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 13:2

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 13:2 / Рим 13:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὥστε так что 5620 CONJ
 3588 T-NSM
ἀντιτασσόμενος противящийся 498 V-PMP-NSM
τῇ  3588 T-DSF
ἐξουσίᾳ власти 1849 N-DSF
τῇ  3588 T-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
διαταγῇ распоряжению 1296 N-DSF
ἀνθέστηκεν, противостоит, 436 V-RAI-3S
οἱ  3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἀνθεστηκότες противостоящие 436 V-RAP-NPM
ἑαυτοῖς сами себе 1438 F-3DPM
κρίμα приговор 2917 N-ASN
λήμψονται. получат. 2983 V-FDI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 13:2

ὥστε (G5620) следовательно. Вводит логический вывод (SH*).
ἀντιτασσόμενος praes.* med.* (dep.*) part.* от ἀντιτάσσω (G498) настраиваться против, противостоять, с dat.* Part.* в роли subst.*
διαταγῇ (G1299) dat.* sing.* установление.
ἀνθέστηκεν perf.* ind.* act.* от ἀνθίστημι (G436) занимать место против, противостоять, с dat.*
ἀνθεστηκότες perf.* act.* part.* от ἀνθίστημι (G436).
λήμψονται fut.* ind.* med.* (dep.*) от λαμβάνω (G2983) брать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 13:2 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.