Послание к Римлянам 3 глава » Римлянам 3:31 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 3:31

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 3:31 / Рим 3:31

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

νόμον Закон 3551 N-ASM
οὖν итак 3767 CONJ
καταργοῦμεν упраздняем 2673 V-PAI-1P
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως; веру? 4102 N-GSF
μὴ Не 3361 PRT-N
γένοιτο, пусть осуществится, 1096 V-2ADO-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
νόμον Закон 3551 N-ASM
ἱστάνομεν. ставим. 2476 V-PAI-1P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 3:31

Итак, 3767 мы уничтожаем 2673 закон 3551 верою? 1223 4102 Никак; 3361 1096 но 235 закон 3551 утверждаем. 2476

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 3:31

καταργοῦμεν praes.* ind.* act.* от καταργέω (G2673) делать бездейственным (см.* ст. 3).
γένοιτο aor.* opt.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) быть (см.* ст. 4).
ἱστάνομεν praes.* ind.* act.* от ἵστημι или ἱστάνω (G2476) устанавливать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 3:31 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.