ἦμεν impf.* ind.* act.* от εἰμί (
G1510) быть.
Impf.* изображает прошлую жизнь.
σαρκί dat.* sing.* от σάρξ (
G4561) плоть, человеческая природа, контролируемая и управляемая грехом, что проявляется в дурных наклонностях евреев (
Murray*;
TDNT*;
NIDNTT*;
Kuss*;
DPL*, 303−6;
см.* Рим 6:6;
Гал 5:16). Некоторые рассматривают это слово как описание могущественной сферы, в которой живет человек (
Moo*, 442f, 498−99).
πάθημα (
G3804) страсть, сильные физические желания (
LN*, 1:292;
TDNT*;
EDNT*).
ἁμαρτιῶν gen.* pl.* от ἁμαρτία (
G266) грех.
ἐνηργεῖτο impf.* ind.* med.* (dep.*) от ἐνεργέω (
G1754) работать внутри, трудиться, оказывать воздействие (
BAGD*). Терзания и порывы страсти приводят в действие наши члены (
SH*).
Impf.* указывает на длительное действие.
καρποφορῆσαι aor.* inf.* act.* от καρποφορέω (
G2592) приносить плоды. Артикулированный
inf.* с
εἰς (
G1519) выражает цель (
Dunn*),
см.* ст. 4.
θανάτῳ dat.* sing.* от θάνατος (
G2288) смерть.
Dat.* цели или
dat.* преимущества (
Moo*).