ὅτι (
G3754) что. Дает объяснение дарования благодати (
Fee*;
Schrage*).
ἐν παντί (
G1722;
G3956) во всем, в любом отношении (
Barrett*).
ἐπλουτίσθητε aor.* ind.* pass.* от πλουτίζω (
G4148) делать богаче, обогащать. Иосиф Флавий использует это слово, говоря об Ироде Великом, который богато одарил (
ἐπὶ μέγα ἐπλούτιζε) свою сестру Саломею, потому что она была ему верна (
Jos., Ant.*, 17:147).
παντί dat.* sing.* от πᾶς (
G3956) весь. Может включать в себя все, принадлежащее к классу, определенному с помощью имени; «любой род», «все виды» (
BAGD*).
λόγῳ dat.* sing.* от λόγος (
G3056) речь, изречение. Относится к дарам слова, упомянутым в 1 Кор 12−14: знание, мудрость, языки, пророчество и т. п. (
Fee*;
Schrage*).
γνῶσις (
G1108) знание. Первое слово указывает на внешние проявления, а второе — на внутреннее содержание знания (
Lightfoot, Notes*).