1-е послание Коринфянам 1 глава » 1 Коринфянам 1:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 1 стих 5

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 1:5 / 1Кор 1:5

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02 GA04 GA05 GA029 GA032

потому что в Нем вы обогатились всем, всяким словом и всяким познанием, —

οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει

οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει

οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει

οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει

ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση γνωσει

ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

ὅτι ἐν παντὶ ἐπλουτίσθητε ἐν αὐτῷ, ἐν παντὶ λόγῳ καὶ πάσῃ γνώσει,

οτι εν παντι επλουτιϲθητε {εν εν} [3]

οτι εν παντι επλουτιϲθητε εν αυτω εν παντι λογω και παϲη γνωϲει

οτι εν παντι επλουτιϲθητε εν αυτω εν παντι λογω και παϲη γνωϲει

οτι εν παντι επλουτιϲθητε εν αυτω εν παντι λογω και παϲη γνωϲει


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.