1-е послание Коринфянам 13 глава » 1 Коринфянам 13:11 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для 1 Коринфянам 13:11

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: 1 Коринфянам 13:11 / 1Кор 13:11

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅτε Когда 3753 ADV
ἤμην я был 1510 V-IMI-1S
νήπιος, младенец, 3516 A-NSM
ἐλάλουν я говорил 2980 V-IAI-1S
ὡς как 5613 ADV
νήπιος, младенец, 3516 A-NSM
ἐφρόνουν я думал 5426 V-IAI-1S
ὡς как 5613 ADV
νήπιος, младенец, 3516 A-NSM
ἐλογιζόμην я считал 3049 V-INI-1S
ὡς как 5613 ADV
νήπιος· младенец; 3516 A-NSM
ὅτε когда 3753 ADV
γέγονα я сделался 1096 V-2RAI-1S
ἀνήρ, мужчина, 435 N-NSM
κατήργηκα я упразднил 2673 V-RAI-1S
τὰ которое 3588 T-APN
τοῦ  3588 T-GSM
νηπίου. младенца. 3516 A-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 13:11

ἤμην impf.* ind.* act.* от εἰμί (G1510) быть.
νήπιος (G3516) дитя, ребенок, младенец. Praed.* nom.*
ἐλάλουν impf.* ind.* act.* от λαλέω (G2980) говорить. Обыденный impf.*, «я имел обыкновение говорить».
ἐφρόνουν impf.* ind.* act.* от φρονέω (G5426) думать. Указывает на мысли, интересы и стремления ребенка (Lenski*). Обыденный impf.*
ἐλογιζόμην impf.* ind.* med.* (dep.*) от λογίζομαι (G3049) подводить итоги (см.* ст. 5).
γέγονα perf.* ind.* act.* от γίνομαι (G1096) становиться. Не надо рассматривать это как аористический perf.* (BD*, 177), это обычный perf.* подчеркивающий состояние субъекта как результат действия (M*, 143f; RG*, 900).
κατήργηκα perf.* ind.* act.* от καταργέω (G2673) делать бесполезным. Здесь в знач. «отодвигать».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1Кор 13:11 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.