Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
στέγει praes.* ind.* act.* от στέγω (G4722) покрывать (о крыше). Имеется в виду либо защищать (как крыша), либо поддерживать (Barrett*), либо терпеть, сносить, справляться с (RP*; Fee*).
πιστεύει praes.* ind.* act.* от πιστεύω (G4100) верить. Любовь верит в чистоту побуждений.
ἐλπίζει praes.* ind.* act.* от ἐλπίζω (G1679) надеяться. Любовь надеется, что побуждения чисты.
ὑπομένει praes.* ind.* act.* (G5278) терпеть, сносить терпеливо (TDNT*; Trench, Synonyms*, 195f). Любовь способна неустанно сносить неблагодарность, дурное поведение, любые проблемы, связанные с общежитием, не жалуясь и не отчаиваясь (TLNT*, 3:420). Когда оказывается, что намерения не были чисты, любовь сносит это без упрека!