1 Коринфянам 13:7 – работа с оригиналом и номерами Стронга.

1-е послание Коринфянам 13 стих 7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг

Работа с номерами Стронга: 1 Коринфянам 13:7 | 1Кор 13:7

Подстрочный перевод Винокурова | 1 Коринфянам 13:7

πάντα всё 3956 A-APN
στέγει, покрывает, 4722 V-PAI-3S
πάντα [во] всё 3956 A-APN
πιστεύει, верит, 4100 V-PAI-3S
πάντα [на] всё 3956 A-APN
ἐλπίζει, надеется, 1679 V-PAI-3S
πάντα всё 3956 A-APN
ὑπομένει. выстаивает. 5278 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст | 1 Коринфянам 13:7

все 3956 покрывает, 4722 всему 3956 верит, 4100 всего 3956 надеется, 1679 все 3956 переносит. 5278

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

πάντα 3956 στέγει 4722 πάντα 3956 πιστεύει 4100 πάντα 3956 ἐλπίζει 1679 πάντα 3956 ὑπομένει 5278

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

παντα 3956 A-APN στεγει 4722 V-PAI-3S παντα 3956 A-APN πιστευει 4100 V-PAI-3S παντα 3956 A-APN ελπιζει 1679 V-PAI-3S παντα 3956 A-APN υπομενει 5278 V-PAI-3S

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберете его. Кликните по русскому или греческому слову в Синодальном переводе или Textus Receptus и Westcott and Hort, соответственно.

Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета

1 Коринфянам 13:7

στέγει praes. ind. act. от στέγω (G3752) покрывать (о крыше). Имеется в виду либо защищать (как крыша), либо поддерживать (Barrett), либо терпеть, сносить, справляться с (RP; Fee).
πιστεύει praes. ind. act. от πιστεύω (G4100) верить. Любовь верит в чистоту побуждений.
έλπίζει praes. ind. act. от ελπίζω (G1679) надеяться. Любовь надеется, что побуждения чисты.
ύπομένει praes. ind. act. (G661) терпеть, сносить терпеливо (TDNT; Trench, Synonyms, 195f). Любовь способна неустанно сносить неблагодарность, дурное поведение, любые проблемы, связанные с общежитием, не жалуясь и не отчаиваясь (TLNT, 3:420). Когда оказывается, что намерения не были чисты, любовь сносит это без упрека!

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов: 1 Коринфянам 13:7 | 1Кор 13:7


все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.

παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει

παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει

παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει

παντα στεγει παντα πιστευει παντα ελπιζει παντα υπομενει

πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.

πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.

Nestle Aland 28 NA28

πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.